Introducing Corpus Linguistics as a novelty to English teachers and learners: current language practices of tools, corpora and online resources

Session

Education and Development

Description

The present paper represents how Corpus Linguistics has developed and is employed as a methodology in foreign language teaching and learning. It highlights its many relevant, innovative, creative and engaging applications to both axes of the linear process of teaching and learning. It bridges theory into practice so that learners understand the importance of this discipline and are willing to apply corpus-based tools in the language learning classroom. It introduces among a range of online resources Compleat Lextutor (Cobb, 2000) pointing out the most practical, dynamic, easy-to-use and accessible tools such as concordance, hypertext, frequency and vocabprofile. They can be utilized either in a computer lab or out of class and are intended for a range of learners.

Provided the flexibility of the corpus-based approach students can autonomously use the databases and choose among the tools in dependency to their proficiency level. They can explore, generate or design materials, tasks and activities that can eventually inform or guide towards Data Driven Learning (DDL) on the web and consequently yield in reinforcing vocabulary. Moreover, the present work paper conceptualizes the corpus-approach dissemination accomplished under the language educator’s instructional guidance with a mere focus towards student learner-oriented autonomous conduct. Alongside, they are addressed to exploit the numerous site’s video tutorials; utilize the selected tool/s in understanding the authentic language use as displayed in corpora lines; explore and address linguistic patterns of use, grammatical co-occurrence patterns so that gain consistency of native-like use of the genuine patterns of language use.

Keywords:

Corpus Linguistics, corpus, tools (concordance, hypertext, frequency, vocabfrofile), online resources (Compleat Lextutor, Cobb 2000), DDL.

Proceedings Editor

Edmond Hajrizi

ISBN

978-9951-550-95-6

Location

UBT Lipjan, Kosovo

Start Date

28-10-2023 8:00 AM

End Date

29-10-2023 6:00 PM

DOI

10.33107/ubt-ic.2023.320

This document is currently not available here.

Share

COinS
 
Oct 28th, 8:00 AM Oct 29th, 6:00 PM

Introducing Corpus Linguistics as a novelty to English teachers and learners: current language practices of tools, corpora and online resources

UBT Lipjan, Kosovo

The present paper represents how Corpus Linguistics has developed and is employed as a methodology in foreign language teaching and learning. It highlights its many relevant, innovative, creative and engaging applications to both axes of the linear process of teaching and learning. It bridges theory into practice so that learners understand the importance of this discipline and are willing to apply corpus-based tools in the language learning classroom. It introduces among a range of online resources Compleat Lextutor (Cobb, 2000) pointing out the most practical, dynamic, easy-to-use and accessible tools such as concordance, hypertext, frequency and vocabprofile. They can be utilized either in a computer lab or out of class and are intended for a range of learners.

Provided the flexibility of the corpus-based approach students can autonomously use the databases and choose among the tools in dependency to their proficiency level. They can explore, generate or design materials, tasks and activities that can eventually inform or guide towards Data Driven Learning (DDL) on the web and consequently yield in reinforcing vocabulary. Moreover, the present work paper conceptualizes the corpus-approach dissemination accomplished under the language educator’s instructional guidance with a mere focus towards student learner-oriented autonomous conduct. Alongside, they are addressed to exploit the numerous site’s video tutorials; utilize the selected tool/s in understanding the authentic language use as displayed in corpora lines; explore and address linguistic patterns of use, grammatical co-occurrence patterns so that gain consistency of native-like use of the genuine patterns of language use.